Stay on Side h1>

Don't get arrested in Japan! h3>

Stay on Side h3>

Don't get arrested in Japan! h6>

Japanese Police Car去日本旅行时,您不难发现这里的文化和习俗可能跟自己国家有很大的不同,法律和规则也很不一样。如因一时兴起犯下无心之过亦可能会违反日本法律,将要付上代价甚至改变人生。尽管与许多其他国家相比,日本的犯罪率很低,但刑罚和定罪率却很高。

尽管日本宪法确实包括人身保护条款,但它经常受到法律学者和联合国人权委员会的批评。在日本被证明无罪之前,通常是被视为有罪。

根据日本法律,警察逮捕犯罪嫌疑人后,在没有提出起诉前最多可拘留该嫌疑人在警察拘留所内长达23天,期间不准保释。如执法部门决定提出起诉后,检察官可因案情需要向法院申请延长拘留,一般情况下都会获法院批准。在日本拘留期可以长达几个月,这种情况对于不少国家来说已算是轻微犯罪。

嫌疑人在被捕后首三天有权要求与值班律师见面一次,亦允许领事馆人员的探视,不过安排起来并不容易。

还要注意的是,日本的定罪率超过99% (包括认罪),因此一旦被起诉,几乎可以肯定会被定罪。

在受到严格监控下, 访客在星期一至五的探访时间内,可以到拘留所探视嫌疑人。警方可能会要求翻译人员陪同 (需付费安排),探视时将有职员在现场旁听,全程的对话内容亦需同步翻译日语。

怎样的行为可能会触犯到法律

根据长野县警察局的统计数字,滑雪胜地的盗窃犯罪率正在上升。

偷窃

近年,在滑雪场内Ski或Snowboard雪板被窃个案不断上升,警方呼吁各位在午休时紧记为自己的雪板上锁。

酒后驾车

酒后驾车亦是另一项违法行为。在日本,血液中酒精含量超过0.03克就不能开车,一般来说男性是一杯啤酒、女性是少于一杯含酒精饮料的范围,只要被发现超过标准就一定会被逮捕及面临起诉。如警方懐疑您酒后驾车,会把您拘留并要求您接受酒精测试。此外,搭酒驾的人开的车是违法的;将汽车借给正在喝酒的人是违法的;向计划驾驶的人提供酒类也是违法的。违法人士可能会被判处最高5年徒刑和罚款100万日元。如果酒后驾驶造成事故和他人受伤,那么监禁年期将可能长达20年。
如果您在外面喝了酒,请询问您的酒保,该地区是否有Dial-a-Driver (日语”Daiko”)服务。此服务会有司机来帮忙开您的车载您回家,价格与坐计程车差不多。

其他与酒精有关的犯罪

除了酒后驾车,其他与酒精有关的犯罪也在增加。由于日本没有针对贩卖酒精的指引,大家也习惯那些喝到醉茫茫的人,所以酒吧通常对于客人的点酒都来者不拒,直到客人酩酊大醉。在城市喝醉了大不了在公园的长椅上趟一晚,但在雪区则带来生命危险,及引申一些法律问题。
首先,对于日本人来说,喝醉酒后使用暴力是非常罕见的。大多数的人,喝到醉茫茫开心到一个程度,就会变得非常困倦。虽然喝醉的日本上班族跑来打扰您和其他人的谈话可能很烦人,但这不算是大问题。在日本,使用暴力会带来非常严重的后果,可能会导致长期监禁,破坏他人财产还将导致高额罚款。
另一方面是安全问题。凌晨2点从酒吧出来,要拦截到一台计程车载您回住宿处可能很困难,所以许多人最终不得不在严寒下行走很长一段距离回去。假如是独自一人走回住宿并在中途迷路,这是件多么可怕的事。近年来不管是白马或北海道二世谷都发生过游客在深夜离开酒吧后失踪的事件。请密切关注您身边的朋友,如果发现他们已经喝到醉茫茫请别再让他们继续喝下去,对他们来说这将会是一个最大的恩惠。
酒精似乎也是其他犯罪的一个因素,例如入店行窃和非法入侵。醉酒的顾客经常因为把商品塞进口袋然后「忘了」付款,在便利店和超级市场被捕,有些人试图逃脱并推挤卖场的工作人员,直接把盗窃升级为攻击案件。此类案件通常导致冗长的徒刑。

非法入侵

非法入侵通常发生在深夜,当一个喝醉的人深夜离开酒吧时,发现找不到自己的饭店在哪里,并且需要找个地方过夜,就擅自闯入别家温暖的住宿当沙发客来。尽管这样做避免他失温冻死,但请想像一下,如果您早晨起床时一个陌生的醉汉睡在您的沙发上,感觉如何? 日本法律上,这项罪行最高可判处3年徒刑,及最高罚款100,000日元。

毒品

持有毒品也是另一严重罪行,如果警察发现您拥有任何刺激性药物,您将被判入狱1至20年。拥有大麻最多可判7年徒刑,而供应大麻最多可判10年徒刑。如果持有可卡因,您可能会面临长达10年的监禁,供应古柯碱是20年徒刑,并且也要罚款。
不管刑期长短,释放后的外国人会被驱逐出境。因此,千万请不要触犯日本法律。

真实案例分享

Police InterviewA few years back, an accommodation property in Hakuba contacted me as a guest we had booked into their accommodation had gotten drunk the night before, and thought it would be funny to get into one of those little white utes you see so much in Japan, and drive it around and around the car park.

His friends were egging him on, and he did a few donuts and wound up crashing into a snow bank.

Still in the driver’s seat laughing, the police arrive and he is taken into custody, and his nightmare began.
他在大町警察署里被审问了三天,现场既没有律师也没有替他翻译的人员。当他被拘留时,必须要跪坐在自己的小牢房里面,长时间压腿的坐姿令他起来去洗手间都很困难。他亦不被允许与外界联系,他的朋友们很担心并联络了他在澳大利亚的父母。

His Dad contacted the Australian Embassy for help, and flew to Japan. About this time, he was moved from Omachi to Suzaka police station, which has larger facilities for detention and interrogation. No one was told of this move.

Finally the Embassy was able to track him down, and on about day 8 of his detention, his father asked me to act as translator for a visit that had finally been arranged. I drove the father over to Suzaka from Hakuba, and we were both frisked and shown into the visitor room. The visit was conducted through Perspex glass, with holes cut in to allow sound to pass.

我坐在他爸爸的旁边,警察坐在他本人的旁边。爸爸看到他的样子大受打击,他瘦了很多、看起来很憔悴。跟不到两周前,开车送他去机场准备来日本时那无忧无虑的样子完全不一样。

The kid knew he’d stuffed up and admitted it to his father. This kid had been a scholarship candidate, who according to his dad had never been in trouble in his life. Seeing his father, he brightened up a bit, and recounted his time in detention.

The joy of seeing his father led him to slip up, and forgot the police officer was there. And for some reason the kid started talking about the TV show “Prison Break”. I tell the kid to shut up, as I supposed to be providing a real time translation of what he is saying to the police office. The officer yells at me and demands to know what I said, to which I replied that I was just confirming the name of a TV show he mentioned and told the cop it was a comedy. But this brought the visit to an end.

The kid spent the full 23 days behind bars, paid off the owner of the vehicle, and was deported from Japan, with no chance of visiting Japan Powder again for at least 10 years.

zh_CN简体中文