Terms and Conditions h1>

  1. The term “Agent-Organized Tours” shall apply to all travel services supplied jointly and severally to the customer by JHN Travel Ltd. Including, but not limited to:
    1. 住宿
    2. 交通
    3. 觀光景點的入場券
    4. 汽車、雪具租借
    5. 文化交流及滑雪課程等教學
    6. 觀光行程
  2.  募集型企劃旅行合同
    1. 本合同適用於JHN旅行社提供的所有旅遊服務、旅行團及套裝行程。
    2. Details of company organizing tours and packages: JHN Travel Limited (hereinafter referred to as “JHN”) Address: Hokujo 2587-1 , Hakuba Mura, Kita Azumi Gun, Japan License Number Nagano 2-476 Bonded Full Member of the All Nippon Travel Agents Association.
    3. 本公司將協助顧客安排及管理旅遊時需要的各種服務。
  3. 參加募集型企劃旅行
    1. 如網站提供庫存量詳情時
      1. 顧客可透通網站線上預約該產品或服務,並在線上結帳後,預約才算成立。
    2. Where availability is not displayed on the website (Service is “on request”).
      1. 顧客可透過電郵、傳真、來電或網站向本公司進行查詢。
      2. If the service is secured as per the customer’s request, the fee is charged to the customer’s credit card.
      3. 如未能提供顧客要求的產品或服務,本公司將以電郵方式通知顧客,並不會請款。
    3. 完成付款後,合同正式生效,顧客視為理解合同內所有條款。
    4. 除安排住宿外,本公司在收取顧客付款後本合同視為正式生效。
    5. 如顧客人數多於一人,則視為本公司與該組客人的代理人之間已簽訂合約。
    6. 如顧客取消預約,已支付的費用在扣除取消費用(詳情請參考第九條 取消費用)後退回。如需要以銀行轉帳退款,將從該退款中扣除所有銀行手續費。
  4. 付款方法
    1. 一般而言,本公司接受信用卡付款,如客人無法使用Visa,MasterCard 或 American Express付款,請聯絡本公司。
    2. 本網站內顯示的價格適用於以Visa,MasterCard 及 American Express付款。如以其他方法付款,可能需支付額外手續費。
    3. Due to Japanese banking procedures, the transaction may not appear on the customer’s credit card statement for some time after the transaction is processed. For VISA, MasterCard and American Express payments this can be up to 3 weeks.
    4. 本公司的交易貨幣是日元。
    5. 針對Visa、MasterCard處理交易延誤時,匯兌出現變動的情況,本公司恕不負責。
  5. 特殊情況
    1. 所有未滿18歲的顧客,必需在家長或監護人陪同下方能參加。
    2. 有特殊需求的顧客,請在預約時告知您的需要。本公司在合理及可能的情況下為您安排。
    3. 針對有可能妨礙行程順利進行的客人,本公司保留拒絕該顧客的參加的權利。
    4. 本公司保留拒為酒醉客人服務的權利。
    5. 如客人的行為妨礙行程順利進行,本公司保留要求該顧客立即離開行程的權利。在這情況下,將不會提供任何退款。
    6. 在行程中客人需要醫療或其他協助,所有費用將由客人自行承擔。
  6. 套裝行程費用包含
    1. 旅行日程內概述的交通服務。行李指一個不大於50公分x60公分x120公分的行李箱、一個滑雪包及一件小型隨身行李。
    2. 旅行日程內概述住宿服務。
    3. 旅行日程內概述的餐飲服務。
    4. 旅行日程內概述的觀光景點入場券、纜車券等。
    5. 旅行日程內概述的其他服務。
    6. 如客人決定不使用部分服務,將不會因此獲行退款。
    7. 報價包含消費稅及服務費。
  7. 套裝行程費用不包含
    1. 基本住宿費用之外的其他費用,如洗衣、電話費、額外餐飲及其他個人消費。
    2. 額外行李費用。
    3. 受傷或生病時的醫療費用。
  8. 特殊情況下的預約取消
    1. 在發生以下行程無法順利進行的情況,本公司可能會取消行程:
      1. 自然災害
      2. 民間動盪或戰爭
      3. 天氣狀況
      4. 政府命令
      5. Other circumstances beyond JHN’s control.
    2. 如在行程開始前因上述情況被迫取消行程,本公司將把已收取的費用全額退還。
    3. 如在行程開始後因上述情況被迫取消行程,本公司無法退款。請向您的旅行保險公司申請相關理賠事宜。
    4. 如出現大幅度延誤,本公司可以為客人尋找其他可行的交通方案,但其費用將由客人自費。
  9. 客人取消或更改預約內容
    1. 如客人希望取消整個或部分預約,須向本公司提出取消訴求。
    2. 如客人希望更改預約內容,須向本公司提出預約訴求。新增預約項目、或更改現有預約內容總金額不低於原預約總金額視作更改預約。
    3. 以下是預約取消費用:
      1. Cancellation more than 45 days before start of tour – 20% of the total of cancelled items
      2. Cancellation 45 days or less before start of tour – 100% of the total of cancelled items
      3. 早鳥優惠或其他不能取消的預約,本公司會收取取消總額的100%做手續費。
    4. 客人須承擔退還費用時產生的手續費。
    5. 本公司將酌情處理其他退款事宜,客人須提供有關文件以處理退款訴求。如取消費用可透過客人的旅行保險申請相關理賠,本公司將不會進行退款。
  10. 保證
    1. 本公司保證所有服務均符合日本相關法律。
    2. 本公司保證所有服務供應商均持有相關營業許可證。
  11. 責任
    1. 本公司不會為他方因素進行賠償,內容包括但不限於:
      1. 飛機或其他交通誤點而無法按原定計劃進行旅程
      2. 車輛發生故障
      3. 在住宿設施內受傷或死亡
      4. 在觀光景點內受傷或死亡
      5. 交通意外中受傷或死亡
      6. 因自然災害受傷或死亡
    2. 本公司承擔其管理者及員工因錯誤或遺漏造成的全部責任。
      1. 如未能立即解決錯誤或遺漏,或提供同等服務,本公司將以同業基準賠償客人。
  12. 合同更改
    1. 因應需要,本公司保留修改本使用條款之權利。
  13. 權限
    1. 本使用條款及旅行合同內容根據日本法律制定。
    2. 所有無法調解的索賠內容,將轉介長野地方法院松本支局核定。
    3. 本使用條款未有涵蓋的內容,請參閱標準旅行業約款.
 
  1. 募集型企劃旅行的條款適用於JHN旅行社提供顧客所有的旅遊業服務,內容包括但不限於:
    1. 住宿
    2. 交通
    3. 觀光景點的入場券
    4. 汽車、雪具租借
    5. 文化交流及滑雪課程等教學
    6. 觀光行程
  2.  募集型企劃旅行合同
    1. 本合同適用於JHN旅行社提供的所有旅遊服務、旅行團及套裝行程。
    2. 主辦旅行團及套裝行程的旅行社詳情:
      JHN旅行社有限公司 (以下簡稱本公司)
      地址:日本長野縣北安曇郡白馬村北城2587-1
      註冊編號:日本長野縣知事登錄 旅行業 第2-476號
      一般社團法人 全國旅行業協會 正會員
    3. 本公司將協助顧客安排及管理旅遊時需要的各種服務。
  3. 參加募集型企劃旅行
    1. 如網站提供庫存量詳情時
      1. 顧客可透通網站線上預約該產品或服務,並在線上結帳後,預約才算成立。
    2. 如網站沒有提供庫存量詳情時,本公司將向供應商查詢該產品或服務是否接受預約。
      1. 顧客可透過電郵、傳真、來電或網站向本公司進行查詢。
      2. 如本公司可提供顧客要求的產品或服務,有關費用將從顧客提供的信用卡中扣除。
      3. 如未能提供顧客要求的產品或服務,本公司將以電郵方式通知顧客,並不會請款。
    3. 完成付款後,合同正式生效,顧客視為理解合同內所有條款。
    4. 除安排住宿外,本公司在收取顧客付款後本合同視為正式生效。
    5. 如顧客人數多於一人,則視為本公司與該組客人的代理人之間已簽訂合約。
    6. 如顧客取消預約,已支付的費用在扣除取消費用(詳情請參考第九條 取消費用)後退回。如需要以銀行轉帳退款,將從該退款中扣除所有銀行手續費。
  4. 付款方法
    1. 一般而言,本公司接受信用卡付款,如客人無法使用Visa,MasterCard 或 American Express付款,請聯絡本公司。
    2. 本網站內顯示的價格適用於以Visa,MasterCard 及 American Express付款。如以其他方法付款,可能需支付額外手續費。
    3. 由於日本銀行系列處理程序需時,客人在付款後可能不會立即在帳單中可以找到該交易紀錄,使用Visa、MasterCard 或 American Express的交易紀錄,最長會在付款後3星期才會顯示在帳單中。
    4. 本公司的交易貨幣是日元。
    5. 針對Visa、MasterCard處理交易延誤時,匯兌出現變動的情況,本公司恕不負責。
  5. 特殊情況
    1. 所有未滿18歲的顧客,必需在家長或監護人陪同下方能參加。
    2. 有特殊需求的顧客,請在預約時告知您的需要。本公司在合理及可能的情況下為您安排。
    3. 針對有可能妨礙行程順利進行的客人,本公司保留拒絕該顧客的參加的權利。
    4. 本公司保留拒為酒醉客人服務的權利。
    5. 如客人的行為妨礙行程順利進行,本公司保留要求該顧客立即離開行程的權利。在這情況下,將不會提供任何退款。
    6. 在行程中客人需要醫療或其他協助,所有費用將由客人自行承擔。
  6. 套裝行程費用包含
    1. 旅行日程內概述的交通服務。行李指一個不大於50公分x60公分x120公分的行李箱、一個滑雪包及一件小型隨身行李。
    2. 旅行日程內概述住宿服務。
    3. 旅行日程內概述的餐飲服務。
    4. 旅行日程內概述的觀光景點入場券、纜車券等。
    5. 旅行日程內概述的其他服務。
    6. 如客人決定不使用部分服務,將不會因此獲行退款。
    7. 報價包含消費稅及服務費。
  7. 套裝行程費用不包含
    1. 基本住宿費用之外的其他費用,如洗衣、電話費、額外餐飲及其他個人消費。
    2. 額外行李費用。
    3. 受傷或生病時的醫療費用。
  8. 特殊情況下的預約取消
    1. 在發生以下行程無法順利進行的情況,本公司可能會取消行程:
      1. 自然災害
      2. 民間動盪或戰爭
      3. 天氣狀況
      4. 政府命令
      5. 其他本公司無法控制的情況
    2. 如在行程開始前因上述情況被迫取消行程,本公司將把已收取的費用全額退還。
    3. 如在行程開始後因上述情況被迫取消行程,本公司無法退款。請向您的旅行保險公司申請相關理賠事宜。
    4. 如出現大幅度延誤,本公司可以為客人尋找其他可行的交通方案,但其費用將由客人自費。
  9. 客人取消或更改預約內容
    1. 如客人希望取消整個或部分預約,須向本公司提出取消訴求。
    2. 如客人希望更改預約內容,須向本公司提出預約訴求。新增預約項目、或更改現有預約內容總金額不低於原預約總金額視作更改預約。
    3. 以下是預約取消費用:
      1. 如在出發前46天(含)或以上取消預約,本公司會收取取消總額的20%做手續費。
      2. 如在出發前45天(含)或以內取消預約,本公司會收取取消總額的100%做手續費。
      3. 早鳥優惠或其他不能取消的預約,本公司會收取取消總額的100%做手續費。
    4. 客人須承擔退還費用時產生的手續費。
    5. 本公司將酌情處理其他退款事宜,客人須提供有關文件以處理退款訴求。如取消費用可透過客人的旅行保險申請相關理賠,本公司將不會進行退款。
  10. 保證
    1. 本公司保證所有服務均符合日本相關法律。
    2. 本公司保證所有服務供應商均持有相關營業許可證。
  11. 責任
    1. 本公司不會為他方因素進行賠償,內容包括但不限於:
      1. 飛機或其他交通誤點而無法按原定計劃進行旅程
      2. 車輛發生故障
      3. 在住宿設施內受傷或死亡
      4. 在觀光景點內受傷或死亡
      5. 交通意外中受傷或死亡
      6. 因自然災害受傷或死亡
    2. 本公司承擔其管理者及員工因錯誤或遺漏造成的全部責任。
      1. 如未能立即解決錯誤或遺漏,或提供同等服務,本公司將以同業基準賠償客人。
  12. 合同更改
    1. 因應需要,本公司保留修改本使用條款之權利。
  13. 權限
    1. 本使用條款及旅行合同內容根據日本法律制定。
    2. 所有無法調解的索賠內容,將轉介長野地方法院松本支局核定。
    3. 本使用條款未有涵蓋的內容,請參閱標準旅行業約款.

 

聯絡我們

zh_TW繁體中文